Argentina poesía by Franci Louann
$24.95: Available from http://www.ekstasiseditions.com.
Vancouver stores: Renaissance Books (604) 525-4566, New Westminster; and Western Sky Books (604) 461-5602; Port Coquitlam. Call before going to check that my book is in stock.
Franci Louann’s Argentina poesía is a travel diary transformed by kaleidoscopic language. From the very ﬁrst page, Argentina bursts into life in poems dripping with colours, fragrances, sensations. If you have not travelled to this vast country, these poems will take you there. e swirl of words, intense and provocative, is mitigated with peals of laughter, ironic reﬂections, and gentle aﬃrmations. To be sure, Louann’s Argentina, where the and muggings are just around the corner, is not a perfect place. Yet joyous friendship, little kindnesses, good food and conversation, light up each poem. In Louann’s trenchant poetic universe, living is not reasoned into place: it simply is.
—Robert Martens, poet, writer, editor;
little creatures, Hush, city of beasts (Ekstasis)
Franci Louann’s book captures the unique and sensuous qualities of Argentina and its cities. It gives the reader the view of an outsider looking through eyes of love – personal and cultural – but clear-sighted about dark political histories and present complexities, and the diﬃculties gaining knowledge of how to live in a new land. In Louann’s poetry, we hear the music, taste the wine, read the authors, and enjoy the artists and architects of this place, while we take up residence and wander its streets, grand and humble.
—Adrienne Drobnies, Salt and Ashes (Signature Editions) Gwendolyn MacEwen Award
Franci Louann’s love of Spanish and the locales in and around Buenos Aires raises this collection to the status of a “palo borracho, a tree full of giant ﬂowers.” With leitmotifs of wine, street life, and relationships from a song that grows bilingually, Argentina poesía explores what makes up the patterns of our heartbeats. Rarely does a book so perfectly capture and express its author’s growing worldview. By the end of the book, aer we’ve read poems written in both English and Spanish, we see how it is that someone can write the script for their dreams and how “at the orchid store they are ﬁlling a taxi with ﬂowers.”
—Kevin Spenst, author, poet, teacher;
Hearts Amok: a memoir in verse (Anvil Press)
PALERMO, I LOVE THAT NAME, PALERMO
I remember a Sunday
with family, after pizza
Bosques de Palermo
the Palermo Woods
Lagos de Palermo
botanical and Japanese gardens
we have photos
against gnarled and
the lungs of Buenos Aires
—Franci Louann, from Argentina poesía
Ekstasis Editions 2020